Tag durchsuchen

Übersetzung

    Ratgeber

    Maschinelle Übersetzungen: Wann kommen sie infrage?

    In den letzten Jahren hat die künstliche Intelligenz (KI) immer mehr an Bedeutung im Bereich Übersetzungen gewonnen, sowohl für Marketingtexte als auch für technische Übersetzungen. Hierbei stellt sich nun die Frage, inwiefern diese maschinellen Übersetzungen mit professionellen menschlichen Übersetzungen vergleichbar sind oder ob sich eventuell eine Mischform als sinnvoll erweist. Arten maschineller Übersetzung Die maschinelle Übersetzung lässt sich in drei Arten unterteilen: die regelbasierten, die statischen und die neuronalen Systeme. Bei den regelbasierten Übersetzungssystemen sind Wörterbücher mit dem System verknüpft.…

    Weiterlesen

  • Ratgeber

    Lokalisierung von Webseiten – Was muss man beachten?

    Lokalisierung von Webseiten – Wichtige Schritte zum Lokalisieren einer WebseiteDas Lokalisieren Ihrer Website in verschiedenen Sprachen ist eine große und vielschichtige Aufgabe – aber eine sehr lohnende. Das reine Übersetzen von Texten ist keineswegs…

  • Uncategorized

    Übersetzungen outsourcen

    Eine Übersetzung ist Vertrauenssache, der Inhalt des Textes vielleicht von großer Wichtigkeit. Ohne hinzureichende Kenntnis der benötigten Fremdsprache ist es schwer, den fertiggestellten Auftrag auf Genauigkeit und Inhaltstreue zu überprüfen. Man möchte die Übersetzung…